sábado, 19 de fevereiro de 2011

La bella Luna

 "A noite passada, eu sonhei com você
  Na noite passada você veio me ver..."  (Herbert Viana)

A Lua que é crescente, nova e minguante, ontem estava cheia. Quem olhou para o céu a noite sabe bem do que eu estou falando.  A Lua (do latim Luna) estava majestosa, imponente. Parecia tão perto, embora estivesse a uma distância de cerca de 384.405 km do nosso planeta. Está certo que o seu brilho é roubado do Sol, mas não importa, pois ela, (Lua) como toda mulher, é dissimulada em algum momento. E disfarça isso muito bem.  A Lua, também conhecida por Jaci pelos índios, exerce um poder mágico sobre mim. Atrai-me, me fascina, me seduz. E uma Lua cheia como ontem, me altera. Guardada as devidas proporções, sou como as marés. Ontem à noite, eu fiquei por algum tempo, literalmente no “mundo da Lua”. Hoje à noite tem mais.

Antonio Santiago

2 comentários:

josé roberto balestra 20 de fevereiro de 2011 às 00:05  

Santiago, então somos dois, porque ontem à noite eu não resisti e fotografei a Lua diversas vezes.

Tava tão linda que até sentei-me juntamente com minha neta Giovanna na calçada do salão de festas da igreja católica perto de casa, e ficamos vô e neta no mundo da lua... o vento frio até que foi bom.

Santiago, como visto, nós três (eu, você e Gigi) somos dos poucos que não temos mania de porco; medo de levantar a cabeça pra olhar o céu. abs

Unknown 20 de fevereiro de 2011 às 17:54  

Amo nossa língua mater, especialmente o romance, ou seja o latim vulgar já modificado.
O português é semelhante ao latim mais do que as outras línguas neolatinas. Segundo Pero Magalhães de Gândavo, historiador e cronista português, essa semelhança com o latim é que garante beleza e perfeição á língua portuguesa. E eu dou razão a ele.
Nossa! Que lindo balestra, nunca tive a oportunidade de observar a lua com minhas netas. Nasceu aqui um desejo.

  © GAZETA MARINGAENSE O PORTA-VOZ DA COMUNIDADE. template Configurado por Carlos Jota Silva 2010

Voltar ao TOPO